www.qwxq.net > mACAo

mACAo

因为当时葡萄牙人登陆时询问当地人,此处是何地。当地人回答是妈祖庙。Macao是妈祖的音译。感觉译得好查啊,呵呵:)

都对 都可以,建议用后一个。都是官方用的, 不过后者用的多些!

澳门(葡萄牙语:Macau;英语:Macau/ Macao)简称澳,古称濠镜澳,旧时或称濠江、海镜、镜海、梳打埠[注 5],近代亦称赌城,“购物天堂”,是中华人民共和国两个省级特别行政区之一,位於南海北岸,地处珠江口以西,北接广东省珠海市,东面与香港...

简称澳门(葡文:Macau 英文:Macau/Macao 汉语拼音:Aòmén)。 都可以的。

1999年中央电视台编配歌曲《七子之歌·澳门》时,将歌词中的“妈港”改为“Macao” 妈港原名澳门1553年,明朝中叶葡萄牙人以“晾晒货物”为由在澳门上岸,从广东地方官手中以每年500两白银的代价取得澳门居住权;1573年,他们将500两白银改交明朝政府,...

我听到的故事是这样: 鬼佬上岸,问老乡(萄语):这地方叫什麼名字 老乡(粤语):乜鸠(什麼东东) 鬼佬( 萄语):呵,原来是叫Macau 也就是说澳门原属於广东香山(今中山、珠海,国父家乡) 澳门的外号就:马鲛仔。 而广东人一般都叫那时候的澳门为马鲛仔 ...

澳门的英文名

都可以,建议用后一个。都是官方用的,不过后者用的多些!

英文是Macao 葡文是Macau 但用的多的是Macau,因为在澳门,葡文是和中文一样的官方语言,而英文不是澳门的官方语言。澳门政府的公函、文件,用的都是Macau...

英文澳门(Macao)的音译,就是源于“妈阁”。16世纪中叶,随着欧洲殖民主义所谓“航海大发现”的扩展,葡萄牙人到达我国东南沿海一带。1553年,葡萄牙人以“借地晾晒水...

网站地图

All rights reserved Powered by www.qwxq.net

copyright ©right 2010-2021。
www.qwxq.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com